澳门新葡亰网址推动少数民族文学事业持续繁荣发展——作协五年工作巡礼系列报道之五

2013年起,中国作协组织实施“中国少数民族文学发展工程”,内容主要包括重点作品创作扶持、优秀少数民族文字作品翻译扶持、优秀作品出版扶持、理论批评建设扶持、少数民族文学对外翻译、少数民族作家培训等。“中国少数民族文学发展工程”的全面实施,使少数民族文学在培养人才、鼓励创作、加强译介、扶持出版、理论批评建设等方面取得了显著成效。作为承担该项工程的重要部门之一,中国作协创联部以服务作家、培养人才、推动创作为基点,积极探索创新工作机制,通过一系列扎实有效的举措,推动了各项工作的有序开展。

五年来,中国作协和各团体会员单位认真学习贯彻落实习近平总书记系列重要讲话精神及在中央民族工作会议上的讲话精神,大力扶持少数民族文学创作,努力使优秀少数民族文学成为传承和弘扬中华各民族优秀文化的火炬,成为促进民族团结进步的号角,成为中华各族儿女的精神家园。

澳门新葡亰网址 1

少数民族文学创作、出版硕果累累。中国作协先后扶持少数民族重点作品选题578项,出版少数民族文学原创作品80部,出版“中国少数民族文学之星”丛书20部,出版《新时期中国少数民族文学作品选集》60册,共收录了55个少数民族2218位作者的4279件作品。其中小说792件,散文1413件,诗歌2010件,报告文学63件,影视剧本1件。这些作品的出版产生了广泛的社会影响,取得了良好的社会效益。

少数民族文学的内生动力进一步激发

李进祥(回) 《生生不息》

少数民族文学理论建设进入一个崭新的阶段。理论研究覆盖了少数民族民间文学、文化史、文学发展史、文学理论、现当代作家创作论等各个方面,从事少数民族文学理论研究的专家先后出版了一系列高水准的研究专著。2013年以来,中国作协连续6年在不同城市举办中国当代少数民族文学论坛,分别以“中国梦”的多民族文学书写、“中国梦”的多民族影视文学呈现、“丝路文学”语境下的多民族文学审美、“审美天堑五彩桥”多民族文学翻译、少数民族网络文学、“改革开放以来的少数民族文学”为主题探讨少数民族文学创作与理论建设,并出版论文集《“中国梦”的多民族文学书写》《中国梦的多民族影视文学呈现》《桥梁·平台·园地》等,为学术交流提供平台。中国作协还通过举办系列少数民族作家作品研讨会,利用《文艺报》开设的“少数民族文艺专刊”以及《民族文学》设立的评论栏目,积极宣传推介当代优秀的少数民族作家作品,组织和引导文学评论家开展对少数民族作家作品的研究。

中国作协和各团体会员积极研究探索促进少数民族文学发展的长效机制。
2012年被确定为少数民族文学年,第五届全国少数民族文学创作会议成功召开,理论研究和实践探索不断加强,少数民族文学的内生动力得到激发。

杨犁民(苗) 《大雨如瀑》

生活是文学的创作源泉。中国作协及各团体会员单位坚持深化改革、服务基层,不断创新“深扎”活动和创联工作的机制举措。广大作家积极响应号召,一次次在少数民族边陲行走中收获灵感与作品,也收获了56个民族之间血肉相连的真挚情感。自2013年以来,中国作协在定点深入生活项目中,共组织作家赴内蒙古、广西、云南、新疆、宁夏、西藏等少数民族聚集地开展“深扎”活动160余次。作家们创作了一大批展现蒙古、藏、赫哲、土家、哈尼、维吾尔、回、朝鲜等少数民族风情和生活的作品。

少数民族重点作品扶持成果丰硕。2013年以来,每年遴选确定近百部年度重点作品扶持项目,发挥了示范引导作用。截至2016年4月底,重点扶持作品应结项选题218部,实际结项167部。2016年审批通过扶持项目95个。作协所属报刊社网开辟栏目,推介少数民族文学作品,展示研究成果,激励了创作。从2013年至今,鲁迅文学院共举办26期少数民族文学创作培训班。五年间,中国作协新发展会员中,少数民族会员占到13%。

阿卓务林(彝) 《飞跃群山的翅膀》

《民族文学》杂志社在内蒙古莫力达瓦、辽宁丹东、浙江象山、海南陵水黎族自治县等30余地建立创作基地,为少数民族作家深入生活、扩展视野、增进交流提供了平台,也为本地区文学事业注入了活力。杂志社还积极开设专辑专栏,举办培训班、改稿会、笔会等作家培训交流、文化实践活动。为更好地促进作家和翻译家之间的交流,杂志社通过组织作家与翻译家见面会、异地办班等形式多样的交流活动,使大家加深了对创作与翻译的理解,扩大了文化视野。

理论评论和评奖引导机制得到积极发挥。中国作协组织针对内蒙古当代诗人、云南少数民族作家作品、新疆当代少数民族作家作品、少数民族青年作家、藏族中青年作家作品的专家研讨,探讨规律,褒优指谬,弘扬潜心创作、勇于创新的精神。中国少数民族作家学会举办了和晓梅长篇小说《宾玛拉焚烧的心》、夏鲁平短篇小说集《风在吹》、郑文秀诗集《梦染黎乡》等作品的研讨会,并参与组织了“中国南方少数民族文学首届陵水论坛”。贵州作协召开全省少数民族文学创作会议、举办首届贵州少数民族文学“金贵奖”和少数民族文学创作改稿班;青海作协设立“野牦牛”藏语文学奖,翻译出版《野牦牛》藏语文学翻译丛书;内蒙古作协精心实施草原文学精品工程;广西作协积极推出新人并承办南宁第一期少数民族文学培训班,编辑出版《广西少数民族新锐作家丛书》;新疆作协与中国作协联合召开了新疆少数民族作家作品研讨会,并举办哈萨克族中青年作家培训班;西藏作协为多位青年作家召开研讨会,与鲁院合办第三期少数民族创作培训班;四川作协举办“康巴作家群作品研讨暨新作发布会”;宁夏作协召开基层文学会议;延边作协举办第九届和第十届延边民族文学院文学讲习班,设立了“檀君文学奖”;云南作协召开了“倾听红土地的声音·新时期云南少数民族文学创作状况研讨会”;重庆、四川、西藏、云南、贵州、广西作协在西南六省文学工作协作方面形成了很好的机制,促进了出作品出人才。

少一(土家) 《绝招》

中国作协十分重视少数民族青年作家培养工作。围绕新设的“中国少数民族文学之星”丛书项目,中国作协创联部已先后开展了改稿会、在《文艺报》和中国作家网推出专版、专题推介、组织采访采风及新书发布会、座谈会、作家进校园等活动。通过这些活动,将一批优秀的少数民族青年文学人才推送到读者面前,展示了少数民族文学的独特魅力,展现了各民族的多样风采。

第十届、十一届“骏马奖”评选优化机制,分别奖励的29位和27位作家和翻译家代表了创作翻译的突出成就,体现了近年来少数民族文学主旋律高昂、题材风格多样的喜人局面,显示出薪火相传、人才辈出的局面,很好发挥了“骏马奖”在促进民族团结、繁荣少数民族文学方面的积极作用。

红娘子(苗) 《相爱不畏伤》

站在新时代的新起点上,中国少数民族文学将以其独特的魅力和文化,在全体少数民族文学作家与文学工作者的共同努力下,继续书写各民族人民的伟大创造,传承弘扬本民族优秀文化,不断提升民族地区文化建设,促进民族团结进步。

阵地建设加强 交流互动活跃

于晓威(满) 《我在你身边》

阵地是繁荣的重要保障,少数民族文学阵地在坚守中发展,发挥了出作品出人才的突出作用,五年中,有着光荣历史的《民族文学》杂志陆续创刊蒙文、藏文、维吾尔文、朝鲜文、哈萨克文版,并发行到少数民族聚居的边远地区,让刊物进图书馆、进学校、进寺庙,影响越来越大。《民族文学》每年举办多民族作家改稿班、笔会和翻译家座谈会,形成了品牌效应,发现、联络、团结了一大批少数民族文学创作和语言翻译人才。在今年召开的“中国少数民族文学期刊会议”上,全国30余家少数民族文学期刊的负责人围绕进一步加强少数民族文学阵地,提出了很多建设性意见。

宋利萍(满) 《击壤书》

交流促繁荣,中国作协继续加强东部地区作协与西部少数民族地区作协的对口交流。上海作协与新疆作协联办少数民族作家创意写作培训班,浙江作协所属文学院连续招收青海学员参加培训,浙江作协还组织作家采风团赴西宁等地采风。江苏作协每年邀请8名宁夏作家参加其举办的作家读书研讨班。广东作协坚持每年向内蒙古作协赠送《作品》杂志等,还多次邀请内蒙古作家参加研修培训。山东作协与西藏作协加强交流合作,对口支援西藏日喀则地区采访创作。“结对子”促进了优势互补、资源共享和人才培养。

乌兰其木格(蒙古) 《喧哗中的谛听》

五年来,中国作协多次组织少数民族作家参加多种主题的采访采风活动,如组织人口较少民族作家东部行,组织由56个民族作家参加的“多民族作家红色赣州行”、“丝路文学之旅”采访活动及“少数民族作家赴广西采访”、“革命老区梅州行”、“重走长征路”等活动,效果良好。“中国多民族作家走进广西暨少数民族文学发展研讨会”、“中国多民族作家山东行”等活动,以及与国家民委合作组织的作家前往民族院校巡回讲座,推动了不同民族之间文学交流互鉴。

严英秀(藏) 《就连河流都不能带她回家》

少数民族文学发展工程硕果累累

吕翼(彝) 《马嘶》

“少数民族文学发展工程”于2013年正式启动,这项工程功在当代、利在千秋,涵盖少数民族文学创作扶持、翻译出版、作品出版、理论评论等多个方面,其实施与推进体现了党和政府对民族文学事业的高度重视和大力支持。

新中国建立以来,特别是改革开放以来,在党中央高度重视和亲切关怀下,我国少数民族文学事业蓬勃发展,少数民族作家队伍迅速成长,优秀作家不断涌现,他们紧贴时代脉搏,坚持深入生活,坚持以人民为中心,真实描绘少数民族地区发生的巨大变化,生动地反映了少数民族群众的现实生活和精神风貌,反映了新时代人们的生活观念和思想情感。他们深入挖掘本民族文化资源,大力弘扬优秀传统,书写各民族之间和谐相处过程中的深厚友情,创作了一大批思想性艺术性俱佳、具有鲜明民族特色、充满爱国情感、深受各族人民喜爱的优秀作品,少数民族文学已经成为我国社会主义文学事业的重要组成力量。

在作品出版方面,《新时期中国少数民族文学作品选集》的编选出版,动员和集中了全国18个省区市作家协会的力量,总计55卷、60册,是我国第一套以民族立卷、全面展示55个少数民族新时期文学创作发展的丛书,共收录2218位作者的4279篇作品,包括小说、散文、诗歌、报告文学、影视剧本,并将长篇作品存目,很多少数民族从此实现了文学作品选集零的突破,受到海内外关注。

为使少数民族文学发展跨上一个新台阶,中国作家协会在2012年9月“第五届全国少数民族文学创作会议”上提出“少数民族文学发展工程”的五年计划。其中,中国作协创联部民族处主要承担少数民族重点作品扶持、出版扶持、翻译扶持、理论扶持等四项重要工作。少数民族文学发展工程在第一个五年中搭建和巩固了基本构架,打造了工程品牌,在各团体会员单位和少数民族作家中具有一定的影响力和吸引力,并取得了丰硕的成果。

翻译支持是多向的。在汉译少数民族文字方面,从2013年起,中国作协每年从上年度中国大陆公开发表的中、短篇小说、诗歌、散文、报告文学等文学作品中,精选出约200万字汉语作品,翻译成蒙、藏、维、哈、朝五种民族语言。民译汉方面,2013年即出版了10卷本的《中国当代少数民族文学翻译作品选》,2014年起专项针对民族文字作品单行本进行扶持,每年扶持民族文字作品单行本10部。

党的十九大以来,党中央对文学事业愈加关切。为进一步深入贯彻党的十九大会议精神和习近平总书记关于文艺的一系列重要论述的指示要求,从2018年起,中国作家协会少数民族文学发展工程新设“中国少数民族文学之星”丛书项目,该项目面向全国50岁以下的少数民族作家,每年一评,本着深入生活、扎根人民的创作方向,坚持思想性与艺术性相统一的原则,旨在发现培养优秀中青年作家,打造少数民族文学精品力作,展现多民族多彩文化,推动少数民族文学事业繁荣发展。

为扩大翻译工程影响,中国作协积极开展向新疆、西藏、内蒙古等少数民族地区赠送少数民族文学发展工程成果活动,受到各地群众热烈称赞,周边国家纷纷表达了引进出版的意向。对外翻译方面,2013年至2016年,当代少数民族文学作品对外翻译项目共扶持100部作品的对外翻译,涉及15个少数民族、25种语言。

截至目前,2018、2019年度“中国少数民族文学之星”丛书项目已先后完成评审工作。评审期间,我们总共收到28个民族131名作者的申报,共有12个民族的20名作者入选,入选率为15%。在入选丛书当中,有长篇小说2部、中短篇小说集7部、散文集5部、诗歌集4部、评论集2部。适值新中国成立70周年以及第六届全国少数民族文学创作会议即将召开之际,我们特开设“中国少数民族文学之星”丛书专栏,将所有入选者一一推介给大家,感知他们以及他们背后丰富多元的文学样貌。

理论扶持方面,2013至2016年,连续四年在各地举办“中国少数民族当代文学论坛”,分别围绕中国梦的多民族文学书写、中国梦的多民族影视文学呈现、“丝路文学”语境下的多民族文学审美、少数民族翻译等主题探讨少数民族文学理论并出版了年度专题论文集。

中国少数民族文学工程办公室

一系列扎实有效的措施,切实推动了我国少数民族文学事业茁壮成长,形成了多民族文学相互交流共同进步的良好局面,少数民族文学正在迎来新的更大发展的黄金期。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注